Páginas

21 de marzo de 2011

[FLASH] No cuesta nada pasar el corrector...

Hacía tiempo que no actualizaba, pero hoy os traigo una entradita corta, sin grandes explicaciones, ya que una imagen vale más que mil palabras, ¿no es cierto?

Hoy os traigo unas capturas del videojuego Muramasa: The Demon Blade, para Wii.


Es un juego visualmente precioso, pero no voy a opinar sobre el resto porque no me lo he pasado. De hecho, probé los cinco primeros minutos del juego para encontrarme con... una traducción más que descuidada. Sólo me hicieron falta cinco minutos para darme cuenta, así que imaginaos lo mala que tiene que ser...

Para empezar, con solo abrir el menú te encuentras con esto:




¡¿Alguien me puede explicar cómo se le pudo pasar esto al traductor y a los testers?!

No jugué mucho al juego porque el menú ya me hizo querer arrancarme los ojos, pero lo peor es que no es un error puntual (además de ser imperdonable, pero que se podría haber corregido fácilmente pasando el corrector ortográfico, ejem), sino que también vi que tenía varios problemas de estilo y de traducción en general. Lamentablemente no os puedo traer más capturas (ya me ha costado conseguir estas) para que podáis apreciar la "gran" traducción de este juego.

Aparte de las anteriores capturas, lo único que puedo compartir con vosotros para que podáis apreciar a qué me refiero es lo siguiente:

Mala idea mantener las exclamaciones y mejorable lo de dejar combo tal cual


Solo espero que eso no sea el famoso Level up (pero me temo que lo es...)

¡Nos vemos en la próxima entrada!